Theatrical adaptation in a post-colonial context. On The Taming of the Shrew‎.

Authors

Keywords:

adaptation, ideology, post-colonial, theatre, women’s condition

Abstract

The present paper challenges the status of adaptation from both an intellectual and poetic standpoint. The adaptation of Shakespeare's play, The Taming of the Shrew, in a post-colonial setting is a specific example which denotes the nexus of the critical analysis. We will try to characterise and examine the ideological conflicts that Algerian society and artists faced in the early years of independence by contrasting two adaptations (Kasdarli-El-Mouhib and Boukman). Especially with relation to the topic of "women's condition," which the theatrical creations of this era attempt to address in their own unique manner.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Mourad Yelles, Inalco-Lacnad

Professeur des universités émérite en littératures maghrébines et ‎comparées à ‎l’Inalco, membre de l’équipe de recherche Lacnad (Paris). Comparatiste et ‎anthropologue, ses ‎travaux portent sur les phénomènes de métissage dans le champ des ‎littératures maghrébines ‎d’expression arabe (arabe maghrébin) et francophone. Il s’intéresse ‎également aux expressions ‎littéraires extra-méditerranéennes (Antilles, Canada).‎ Parmi ses publications : Le Hawfi. Poésie féminine et tradition orale au ‎Maghreb (OPU, 1990), Les ‎Miroirs de Janus. Littératures orales et écritures ‎postcoloniales (OPU, 2002), Cultures et ‎métissages en Algérie. La racine et la trace ‎‎(L’Harmattan, 2005)‎.

Published

2025-04-20